Нет товаров
Цены указаны с учетом НДС
Газовая арматура BM405 A20C-R3/4 предназначена для применения с газовыми и газодизельными горелками Baltur, служит для регулирования расхода природного или сжиженного газа, обеспечения его стабильных параметров и безопасной подачи на горелку.
Диаметр подключения: 3/4" Rp
Производство: Baltur S.p.A.
0 шт на складе шт на складе
Внимание: ограниченное количество товара в наличии!
Будет доступен:
Обратитесь в офис компании:
INFO@ENERGY-EK.RU
8 343 218-82-18 (19), 345-02-03 (04), 382-24-95
WhatsApp: +79220387785
Возможен самовывоз с нашего склада.
Возможна отгрузка и отправка транспортной компанией с нашего склада.
Оплата: наличный расчет / безналичный расчет (межбанковский перевод).
Информация на сайте и цены - носят справочный характер и не является публичной офертой в соответствии с пунктом 2 статьи 437 ГК РФ.
Технические характеристики товара и изображение могут отличаться от указанных на сайте.
Газовая арматура BM405 A20C-R3/4 предназначена для применения с газовыми и газодизельными горелками Baltur, служит для регулирования расхода природного или сжиженного газа, обеспечения его стабильных параметров и безопасной подачи на горелку.
Принцип действия
Газовая арматура имеет два клапана безопасности, установленных последовательно по ходу движения газа. Газ в газовую арматуру подается через фильтр тонкой очистки, установленный на входе. Газовые клапаны открываются при подаче на них напряжения электропитания во время розжига горелки. Они включены электрически последовательно и открываются одновременно.
Первый по ходу движения газа клапан соединен с мембраной и регулировочной пружиной и выполняет функцию стабилизатора давления. После открытия клапанов давление в газовой арматуре повышается, через импульсное отверстие передается на мембрану, которая стремится закрыть клапан. Усилие мембраны компенсируется регулировочной пружиной, которая стремится открыть клапан. После кратковременного колебательного процесса усилие мембраны и регулировочной пружины выравнивается, и клапан занимает положение, соответствующее заданному давлению.
Второй по ходу движения газа клапан состоит из двух соленоидов и имеет ступенчатое регулирование. При подаче напряжения на соленоид первой ступени клапан открывается. Его ход ограничен сердечником второго соленоида, расположенного выше. При подаче напряжения на соленоид второй ступени его сердечник поднимается и увеличивает ход первого сердечника. Ход обоих сердечников регулируется.
Для регулировки скорости открытия клапан оборудован гидравлическим замедлителем.
После снятия напряжения с клапанов они быстро закрываются под действием жестких пружин.
Регулируемое реле минимального давления газа установлено на входе в газовую арматуру и служит для подачи сигнала на автомат горения о падении давления газа ниже допустимого значения.
Производство: Baltur S.p.A.
Производитель | Италия |
Сборка | Италия (IT) |
Место установки | Горелочные устройства |
Тип | Газовый |
Режим работы | Прерывный |
Количество ступеней | 2 |
Класс защиты | IP54 |
Напряжение, В | 220 |
Частота тока, Гц | 50 |
Диаметр впускной/выпускной, мм | 3/4" |
Тип топлива | Природный газ / Сжиженный пропан |
Диапазон рабочей температуры ВОС, °C | от -15 до +70 |
Длина, мм | 204 |
Ширина, мм | 74 |
Высота, мм | 210 |
Персонал компании Балтур постоянно занят созданием усовершенствованных продуктов, чтобы предложить потребителям высококачественные горелки, котлы и кондиционеры воздуха.
Технологии, исследования и защита окружающей среды всегда были приоритетными областями для нас и ежедневным вызовом для воплощения идей в жизнь.
Более 50 лет назад неукротимый дух и знания двух друзей, Джузеппе Балланти и Фердинандо Тура начали то, что стало историей компании Балтур. В динамично развивающейся экономике послевоенной Италии, они нашли возможность внедрения и развития новых идеи в области отопления.
Чтобы хорошая идея стала плодотворной, люди должны оказаться в нужном месте в нужное время. Этот момент настал, когда путь Балланти и Тура пересекся с семьей Фава. Братья Августо, Лино и Артуро Фава имели свой инженерный бренд, созданный после войны. Они начали с небольшого магазина и очень скоро стали лидером в этом секторе. После этого к семье Фава, а в особенности к Августо, Балланти и Тура обратились с предложением работать в сотрудничестве.
Глава деловой семьи в ее третьем поколении, Августо Фава, оказал глубокое и очень личное влияние на компаниях группы (Baltur S.p.A. и Fava S.p.A.) так же, как и на экономике города Ченто.
Он родился в 1909 г. в скромной семье, обладал хорошими навыками в машиностроении и имел большое желание расширить свои культурные и профессиональные горизонты. Он быстро обрел репутацию грамотного, квалифицированного механика и работал вместе со своим отцом Марио и братьями. 1937 г. был поворотным моментом, когда Августо спроектировал и запантетовал новую машину для автоматического высушивания пасты.
Именно из этой искры разгорелся новый семейный бизнес в форме Essiccatori Fava S.p.A. (теперь Fava S.p.A.) - мировой лидер в области оборудования для производства пасты. К Августо присоединились его сыновья Энрико и Джанни и племянник Леонардо (сын Лино), которые поддерживали на высоком уровне семейные традиции бизнеса. В 1987 г. Fava скупил все акции Baltur S.p.A. и под его руководством за следующие несколько лет компания обрела большую известность в Италии и за рубежом, окрепла и выросла до ее сегодняшних размеров.
Луиджи и Рикардо воспитаны с чувством ответственности, которое было передано через их отца Энрико от Августо, представляют сейчас третье поколение семьи Фава: Луиджи и его отец сейчас во главе Fava S.p.A., Риккардо и его дядя Джанни возглавляют Baltur S.p.A.
Входя в семейный бизнес, начал работать “с первого этажа” и имел дело с ежедневными проблемами работников, это был период, который Рикардо Фава называет “закалка”. Он начал работать в этом направлении в 1988 г., развил свои способности и обрел навыки практическим путем . Этот опыт помог ему узнать и понять жизненную важность ответственности. Положение в компании следовало за увеличением степени ответственности Риккардо. Сейчас он Вице-президент и Управляющий Директор компании. Также для Риккардо Фава быть в нужном месте в нужное время значит работать много и с душой, превращать каждый вызов судьбы и трудность в возможность для роста.
Быть в нужном месте в нужное время означает правильно выбрать тех, кто поможет компании расти и вместе достигнуть целей, которые не могут быть достигнуты иначе.
Корпоративный дух, общие цели, чувство принадлежности к команде и правильное обучение – все это Риккардо Фава cчитает наиболее важным, когда выбирает менеджеров для компании. Он дает им возможность руководить с властью, не будучи властными.
Менеджеры компании Baltur – все истинные лидеры, знающие, как достичь общих целей. Создание условий для роста компании требует также эффективно организовывать и развивать лучшее в этих, более чем двухста, мужчинах и женщинах, которые вместе являются настоящей командой Baltur.
Исследовательская группа и технический менеджер Бруно
Научные исследования компании Baltur находятся в надежных руках динамичной команды, которая готова и способна превратить спрос рынка в инновационные идеи и проекты.
Удовлетворять потребности требовательных клиентов и решать даже самые сложные задачи означает уделять большое внимание производственным деталям и постоянно совершенствовать продукцию, делая ее еще более надежной и высококачественной.
Для Baltur обучение – вопрос фундаментальной важности, это касается персонала, работающего как в Италии, так и за рубежом.
Работники Baltur регулярно посещают курсы повышения квалификации, чтобы поддерживать высокий уровень технической компетенции и знаний в смежных областях. Также создается возможность для личного роста, укрепления коммуникации и развития хороших отношений в компании.
Каждый год около 700 слушателей посещают курсы, которые включают работу в научно-исследовательских лабораториях и прослушивание лекций, чтобы обновить знания о системах отопления и контроля климата. Программа обучения полна и детальна, но в то же время объединяет различные темы, чтобы оптимизировать использование времени участников. Список тем по вопросам отопления включает курсы по дизельным горелкам, газовым и комбинированным горелкам, горелкам с низким выходом NOx и CO и промышленным горелкам, а также комбинированным и конденсационным котлам. Есть также специальные курсы по кондиционированию воздуха. По окончании курсов каждый участник получает учебные пособия и свидетельство о повышении квалификации.
В 1994 г. компания Baltur, в числе первых компаний Италии, получила Сертификат системы качества согласно стандартам UNI EN ISO 9001. Использование полных и качественных формализованных программ и создает философию поиска ценности для Клиента через процесс управления системой качества.
Качество процесса
Все процессы имеют шифр и регламентированы, что гарантирует качество на всех этапах: планирование и проектирование, закупки, производство, испытание, продажа и послепродажное обслуживание.
В 2003 г. была внедрена система управления ISO 9001:2000 (Version 2000), что еще больше усилило внимание ко всем внутрифирменным процессам.
Качество продукта
Все продукты имеют сертификат качества в соответствии с международными правилами. Другие документы.
Используя данный сайт, вы даете согласие на использование файлов cookie, помогающих нам сделать его удобнее для вас.